とある有名なWEB制作会社の社長さんが「バズる」とか言っていて、ちょっとガッカリしたのはここだけの話です。
「このツイートがバズって」「記事をバズらせるためには」うーん、なんだかな。わざわざネットスラングを使わなくても、普通に日本語で表現できると思うんだけど。「このツイートがすごく話題になって」「記事を爆発的に広めるためには」これでよくないですか。
あとこれはネットスラングというより、ビジネス用語なんだろうけど「本日新しいサービスをローンチしました!」とかね。いやいや、普通に公開しましたでいいやん。こんなこと言っていると「なんだあの老害」と言われそうですけど。
異議ナシ!
日本語を大切にしたいと思いますね。
ジジイになると特にね。。。
盆明け、来社を願う、、、会社HPで相談したき要件アリ
ですよね!
新しいカタカナビジネス用語を覚えるより、
日本語をちゃんと使えるようになりたいです。
HPの件、了解です。メールします!